Apprenez le français de manière naturelle grâce à du contenu divertissant et authentique.
Pour soutenir les créations French Mornings, cliquez ici.
TRANSCRIPTION
Est-ce que vous avez déjà commencé à apprendre le français mais vous sentez que vous ne progressez pas aussi vite que vous en auriez envie ? Si c'est le cas j'ai quatre conseils pour vous, pour vous aider à progresser plus facilement et plus rapidement.
Salut ! Salut ! Salut !
Bienvenue dans un nouvel épisode French mornings si vous êtes nouveau par ici et je suis Elisa et je vous aide à améliorer votre français et à parler d'une façon plus naturelle. N'hésitez pas à vous abonner à la chaîne de French mornings et à activer la cloche pour être au courant des futures vidéos.
Aujourd'hui je vais vous donner quatre conseils pour apprendre le français plus facilement et plus rapidement, alors installez-vous bien, prenez un petit café, pensez à activer les sous-titres si vous en avez besoin et c'est parti !
Avant de commencer à rentrer dans le vif du sujet... Le vif du sujet c'est une expression pour dire au coeur du sujet, pour entrer dans la partie la plus importante du sujet.
Donc avant de rentrer dans le vif du sujet, je voulais vous dire que la transcription de cette vidéo et de toutes les autres vidéos disponibles sur ma chaîne, sont aussi disponibles sur mon site internet Frenchmorning.com. Vous pouvez donc retrouver toutes les transcriptions sur mon site et si vous avez envie de soutenir le projet French Mornings, vous pouvez aussi faire même une très petite donation sur le site internet.
Mon premier conseil pour vous, pour apprendre facilement le français c'est d'écouter et de mémoriser les paroles de chansons en français. C'est un conseil que je donne à absolument tous mes élèves. Je pense que la musique c'est vraiment l'un des meilleurs moyens d'apprendre une langue et je vais vous donner quelques raisons.
La première c'est que ça permet de travailler la prononciation grâce à la répétition. Dans une chanson on a souvent un refrain. Le refrain c'est le morceau de la chanson qui revient plusieurs fois. Donc c'est quelque chose qu'on écoute plusieurs fois. Et si vous apprenez aussi les paroles de la chanson, vous aller répéter, répéter et encore répéter et votre prononciation va s'améliorer très naturellement.
La deuxième raison c'est que ça fait travailler la mémoire. Quand on apprend quelque chose par coeur donc quand on mémorise quelque chose, on améliore sa mémoire. Et c'est très important quand on apprend une langue plus vous allez apprendre de paroles de chansons, plus vous allez apprendre de vocabulaire. Et vous allez également apprendre des phrases déjà faites pour vous. Vous n'aurez pas à réfléchir au moment où vous allez les utiliser dans une conversation puisque vous les avez apprises par coeur grâce à la chanson.
C'est quelque chose que j'ai passé des heures à faire. J'ai commencé à apprendre l'anglais quand j'avais environ 11 ans. Et j'ai appris l'anglais parce que j'aimais bien chanter parce que j'aimais bien apprendre des paroles de chansons et donc... Je vais vous montrer quelque chose !
Ça c'est le classeur grâce auquel j'ai appris l'anglais plus ou moins. Si je vous montre ce qu'il y a dedans... Il y a des centaines de textes de chansons, mais vraiment des centaines... Et quand j'avais environ, on va dire... Quand j'étais adolescente donc quand j'avais entre 12 et 16 ans, j'ai passé des heures à imprimer tous ces textes, à les mettre dans ce classeur et ensuite je les apprenais par coeur. Je les répétais beaucoup, beaucoup de fois et c'est comme ça que j'ai appris l'anglais. Parce que finalement en apprenant par coeur plein de chansons c'est comme si je m'étais créé une bibliothèque de phrases déjà faites pour moi et donc avoir des conversations en anglais et avoir une bonne prononciation c'était quelque chose qui était devenu très simple pour moi grâce aux paroles de chansons, grâce à la musique.
Mon deuxième conseil pour apprendre le français c'est d'écrire un tout petit peu tous les jours. Le français comme vous le savez c'est une langue avec une orthographe bien à elle, un petit peu particulière on pourrait dire. C'est pas une orthographe logique. Donc par rapport à d'autres langues qui ont une orthographe plus transparente, plus phonétique que celle du français, il faut travailler un petit peu plus.
D'ailleurs la plupart des français eux-mêmes n'ont pas une orthographe parfaite et c'est très courant pour beaucoup de personnes de faire des fautes d'orthographe, d'avoir des doutes sur beaucoup de questions d'accord etc. Donc écrire un petit peu tous les jours, c'est quelque chose qui va vous permettre de travailler tout ça. Ça va vous permettre de travailler un petit peu d'orthographe, un petit peu de grammaire et de vocabulaire également.
Mais il faut que ce soit amusant. Il faut que vous ayez envie de le faire. Il faut trouver une raison. Comme je vous en ai parlé dans une précédente vidéo, trouvez pourquoi vous avez envie de parler français. Trouvez pourquoi vous avez envie d'écrire en français. Je vais vous donner deux possibilités d'idées.
La première ça peut être de tenir un journal en français. Par exemple tous les jours vous écrivez ce que vous avez fait dans la journée. Ça peut être cinq phrases il n'y a pas besoin de faire un grand texte. Donc tenir un journal ça peut être une bonne idée pour voir vos progrès à partir du jour où vous commencez jusqu'à un mois, deux mois, trois mois plus tard peut-être des années si c'est une habitude que vous développez.
La deuxième possibilité c'est de trouver un partenaire à qui vous pouvez écrire en français comme un correspondant on pourrait dire. Il y a une application qui s'appelle Tandem où vous pouvez rencontrer des gens qui veulent apprendre la langue que vous parlez et qui parlent eux la langue que vous apprenez. Et donc ça vous met en relation et vous pouvez vous envoyer des messages écrits et la personne en face peut corriger votre orthographe et vous pouvez faire la même chose. Donc c'est un bon système d'échange si vous voulez améliorer votre orthographe et votre grammaire en français.
Mon troisième conseil c'est de ne pas traduire littéralement. Ou plutôt de ne pas développer ce réflexe parce que si vous vous mettez à traduire chaque mot littéralement ça fonctionnera pas. Chaque langue a sa propre logique, a sa propre grammaire, a son propre fonctionnement. Donc on peut pas traduire absolument tout littéralement, et d'ailleurs certains mots sont complètement intraduisibles ou alors le sens n'est pas exactement le même. Il y a un peu plus de nuance dans une langue ou dans l'autre. Mais ce qui est important que vous gardiez en tête c'est que vous n'avez pas besoin de comprendre chaque mot pour comprendre le sens d'une phrase ou le sens d'un texte. Ou le sens d'une situation si vous regardez un film par exemple. Donc vraiment éviter d'avoir ce réflexe de traduire littéralement quand vous voulez passer de l'anglais au français, ou de votre langue maternelle au français. C'est vraiment pas un bon réflexe parce que ça fonctionne pas toujours.
Ce qu'il faut plutôt développer comme réflexe, c'est d'apprendre à penser au concept, à penser à une idée, plutôt qu'à un mot et à chercher la traduction exacte. Essayez plutôt de vous dire "Quel est le message que je veux faire passer à ce moment là?" Et donc mon conseil pour ça c'est plutôt d'apprendre des groupes de mots, plutôt que de chercher à traduire chaque mot.
Je vais vous donner un exemple pour vous montrer pourquoi ça peut pas toujours fonctionner. Si on prend une phrase qu'on peut entendre très souvent dans des conversations c'est "What are you talking about ?" en anglais. On a ici cinq mots What - are - you - talking - about. En français l'expression elle est différente, pour traduire ça on va dire "De quoi tu parles?", on a ici quatre mots seulement De - quoi - tu - parles. Donc c'est pour ça qu'on peut pas traduire "what are you talking about?" littéralement. En plus l'ordre des mots n'est pas le même. Si on faisait ça on se retrouverait avec une phrase qui ne veut rien dire.
Pour cette vidéo on va le faire, mais c'est quelque chose que je vous demande d'éviter. Alors si on traduit What ça devient Quoi, Are, Es, You, Tu, Talking, Parlant, About, À propos. Donc on se retrouve avec cette phrase "Quoi es tu parlant à propos" qui n'a aucun sens en français.
Et enfin mon quatrième et dernier conseil c'est un conseil que j'applique moi-même quand j'apprends des autres langues, c'est peut-être même le conseil le plus utile de cette vidéo, même si vos voisins pourraient vous prendre pour des fous mais c'est le conseil que je vous demande vraiment de retenir parce que ça fonctionne. Ce conseil là c'est de vous parler à vous-même. Je sais que ça peut être bizarre et que pour certaines personnes c'est même un petit peu très étrange de parler tout seul à voix haute mais quand on apprend une langue ça fonctionne très bien. Pourquoi ?
D'abord parce que vous avez le temps de réfléchir. Si vous n'avez pas de personne à qui parler vous pouvez prendre le temps de mieux chercher vos mots, de mieux réfléchir, et aussi de vous corriger vous-même parce que vous n'êtes pas pris par la conversation qui doit continuer, qui s'enchaîne. Non. Vous avez le temps de parler et de faire des phrases correctement.
En plus de ça vous développez l'habitude de parler à voix haute en français, donc vous avez plus le temps de travailler l'articulation, de bien prononcer les mots. Et ce que vous dites n'a pas d'importance. Dans ce genre d'exercice, par exemple moi quand je fais ça par exemple en italien ou en espagnol, j'essaie juste de décrire ce que je suis en train de faire, si je fais la cuisine ça peut être "Bon alors pour cette recette de quoi j'ai besoin ? Il me faut peut-être un oeuf, du fromage, des pâtes ensuite je vais prendre une cuillère. Je vais faire bouillir de l'eau... C'est vraiment juste histoire de parler, de parler tous les jours et de prendre l'habitude de parler. De moins être intimidé devant la langue.
Et plus vous allez parler en français, plus vous allez passer du temps avec la langue, plus vous allez facilement penser en français. Et c'est finalement un peu le but de tout ça.
Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo j'espère que ces conseils ont été utiles pour vous. Dites moi s'il ya des conseils que vous appliquez déjà. Dites moi s'il y en a que vous avez très envie d'essayer.
N'hésitez pas à liker la vidéo et évidemment à vous abonner à la chaîne de French mornings pour plus de vidéos sur la motivation en Français. Je sais que c'est une langue difficile mais ne lâchez pas, continuez et les efforts vont payer !
Et je vous dis à très bientôt !